Tous les articles et traductions

En Argentine, les habitants cultivent pour sortir de la crise

Par Sophie Chapelle

, par Basta !

En Argentine, la crise économique de 2001 a généré un chômage et une désespérance sociale sans précédent. Pour y faire face, la municipalité de Rosario a jeté les fondements d’une véritable politique d’agriculture urbaine. Jardins communautaires installés en périphérie, pratiques agricoles en (…)

Migrations : vers la citoyenneté universelle

, par ALAI

Traduction française du numéro 460 (novembre 2010) de la revue América latina en Movimiento, intitulé Migraciones : hasta la ciudadanía universal et publiée suite au Forum social mondial des migrations tenu à Quito (Équateur) en octobre 2010.
Traductions réalisées par les traducteurs bénévoles (…)

Faire le sale boulot d’une économie mondialisée ?

Manjima Bhattacharjya

, par Infochange

La version originale de cet article a été publiée en anglais par InfoChange. Il a été traduit par Carole Dautriche, traductrice bénévole pour rinoceros.
L’économie mondialisée basée sur la consommation ostentatoire requiert l’externalisation du travail domestique vers les femmes migrantes (…)

L’eau, un bien public

Novembre 2010, 323 pages, 24 euros

Le livre « L’eau, un bien public » est l’édition française, mise à jour et augmentée d’un nouveau chapitre sur la remunicipalisation de l’eau à Paris, de l’ouvrage Reclaiming Public Water édité par le Transnational Institute et le Corporate Europe Observatory.
Traduit en une douzaine de (…)

Les peuples d’abord, pas la finance

Appel de Dakar à la mobilisation face aux G8 et G20 en France en 2011

, par Altermob

Face au G8, les 21 et 22 mai 2011 à Deauville
Face au G20, du 31 octobre au 5 novembre 2011 à Cannes
Réunis à Dakar dans le cadre de l’assemblée de convergence pour l’action G8/G20 du forum social mondial, nous, mouvements sociaux, syndicats, associations de solidarité internationale, femmes (…)

Sous le Forum social, les bidonvilles

Par Ivan du Roy, Jean de Pena

, par Basta !

Des quartiers sans électricité, sans eau potable, sans infrastructures. Tel est le calvaire que supportent au quotidien des milliers de banlieusards de Dakar. Reportage, en marge du Forum social, dans le quartier populaire de Medina Gounass, ravagé par les inondations.
Lire sur Basta !

Le droit à l’enracinement, une nécessité de notre époque

Carlos Juliá

, par ALAI

Cet article a été publié initialement en espagnol dans le n° 460 (novembre 2010) de la revue América Latina en Movimiento, intitulé Migraciones : Hacia la ciudadanía universal. Il a été traduit par Houria Lyoubi, traductrice bénévole pour rinoceros.
L’expulsion des travailleurs ruraux et (…)

The shaping of a New World Order

By Mark LeVine

, by Al jazeera

If the revolutions of 2011 succeed, they will force the creation of a very different regional and world system.
I remember the images well, even though I was too young to understand their political significance. But they were visceral, those photos in the New York Times from Tehran in the (…)

O Egito a caminho da revolução. O que fazer?

Agência Carta Maior

, por NASSER Reginaldo

Aqueles que temem o crescimento do “islamismo radical” como fator de instabilidade nessa região, deveriam estar mais atentos em relação às “ditaduras amistosas” que, na verdade, são as principais responsáveis pela insegurança no mundo. Desemprego em massa, preços dos alimentos e repressão (…)

Televisão brasileira em Moçambique

Marilio Wane

, por Pambazuka

Marilio Wane destaca neste artigo a relação perversa entre a televisão brasileira e o projeto neoimperialoista do Brasil frente a países africanos. Em certa medida, a mídia brasileira funciona como um braço da política externa brasileira em África. Nesse sentido, esta relação se coloca muito (…)

L’aide au développement, ennemie de l’émancipation ?

Par Ivan du Roy

, par Basta !

Présent au Forum social mondial de Dakar, l’universitaire kenyan, Firoze Manji, nous livre son analyse sur la renaissance des mouvements populaires africains. Éditeur du site pambazuka.org, il est aujourd’hui très critique vis-à-vis de « l’industrie de l’aide », qui entrave la réappropriation (…)

Wikileaks - Could big business be next?

by Rajesh Chhabara

, by Ethical Corporation

Unethical companies could be the next target of Wikileaks
While powerful governments have scrambled to control or limit the damage caused by the release of secret communications, it may be only a matter of time before confidential information about large companies finds its way to Wikileaks, (…)

La fièvre acheteuse de la Chine

Michael Klare

De l’Équateur à l’Irak, les géants chinois de l’énergie ont profité de la crise financière pour sauter sur des aubaines en termes de pétrole, de gaz et de métaux, faisant pivoter davantage vers l’Est le contrôle des ressources mondiales.

Shell au Nigéria : la lutte pour la responsabilité

Ben Amunwa

, par Pambazuka

La version originale de cet article a été publiée en anglais par Pambazuka. Il a été traduit par Abel Page, traducteur bénévole pour rinoceros.
Ben Amunwa étudie comment l’issue du procès Wiwa contre Shell affecte la crise en cours dans le Delta du Niger, ainsi que les implications du (…)

Migrants et mouvements

Liepollo Pheko

, par SACSIS

La version originale de cet article a été publiée en anglais par SACSIS. Il a été traduit par Léa Ferté, traductrice bénévole pour rinoceros.
Actuellement, 200 millions de personnes vivent en dehors de leur pays d’origine. Le taux de migration dans le monde a cru au rythme de 6% par an (…)

Les migrants qui prennent soin de nous

Alessio Cangiano

, par OpenDemocracy

La version originale de cet article a été publiée en anglais par OpenDemocracy. Il a été traduit par Claire d’Hennezel, traductrice bénévole pour rinoceros.
Le secteur social du Royaume Uni repose sur les migrants pour prendre soin des personnes âgées. Il est urgent d’équilibrer les droits (…)

Migraciones: Hacia la Ciudadanía Universal

, por ALAI

Más de 200 millones de personas viven fuera de sus países de origen, según las cifras de la Organización Internacional de las Migraciones (OIM). En 1960, las mujeres representaban 46,6 % del total de inmigrantes internacionales. Hoy, las mujeres constituyen el 50,5% de los inmigrantes (…)

Déclaration de l’Assemblée des Mouvements Sociaux

4ème Forum Social Mondial des Migrations, Quito, 8-12 octobre 2010

, par ALAI

Cet article a été publié initialement en espagnol dans le n° 460 (novembre 2010) de la revue América Latina en Movimiento, intitulé Migraciones : Hacia la ciudadanía universal. Il a été traduit par Houria Lyoubi, traductrice bénévole pour rinoceros.
« Les Peuples en Mouvement pour une (…)