Tous les articles et traductions

Liberté pour les médias libres

, par SKARNIO Thiago

L’article a été traduit du portugais au français par Sandrine Pires, traductrice pour Ritimo. Retrouvez l’article original sur le site de Ciranda : Liberdade para a Mídia Livre
Les entreprises de télécommunications et de copyright tentent de contrôler le transfert de données dans le réseau (…)

Lettre ouverte aux nouveaux dirigeants malgaches

, par TANY

Lettre ouverte à monsieur le Président de la République, aux élus et décideurs et a tous les malgaches soucieux de l’avenir de leurs terres, de la part du Collectif pour la Défense des Terres Malgaches – TANY
Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs,
Les terres malgaches sont des (…)

Immigration et médias : une représentation qui compte

, par E&P , ARCURI Eleonora

Le discours médiatique informe et crée l’imaginaire collectif. Mais quelles sont les constantes de la représentation des migrants ? En Italie, on parle et on lit surtout de « problème immigration », d’urgence, d’invasion, de clandestins, de criminalité : le migrant est soit victime passive soit (…)

L’exemple de la Malaisie

, par Red del Tercer Mundo , KHOR Martin

L’article a été traduit de l’espagnol au français par Aurélie Gasc et relu par Sophie Lhéraud , toutes deux traductrices pour Ritimo. Retrouvez l’article original sur le site de Red del Tercer Mundo : El ejemplo de Malasia
Face à la persistance des turbulences générées dans plusieurs pays en (…)

Les Femmes et Internet

, par Centro Latino-Americano em Sexualidade e Direitos Humanos

L’article a été traduit de l’espagnol au français par Melissa Antonelli, traductrice pour Ritimo. Retrouvez l’article original sur le site de Clam, Mujeres e internet.
En s’étendant sur le monde digital, les structures de pouvoir ancrées dans le genre montrent diverses points de tension, tant (…)

Villes riches et cités industrielles à l’agonie

, par TRAVIN Dmitry

L’article a été traduit de l’anglais au français par Léna Lichou et relu par Delphine Tersiguel, toutes deux traductrices pour Ritimo. Retrouvez l’article original sur le site opendemocracy.net, Rich cities and dying company towns.
Les chiffres du chômage en Russie sont bas. Pourtant, ils (…)

Le capitalisme et la politique alimentaire : le monde ne peut pas être un grand supermarché

Capitalismo e política alimentar : o mundo não pode ser um grande supermercado

, par Stedile João Pedro

Résumé en Français : A l’aube d’être 7 milliards d’habitants sur la planète, des milliers d’êtres humains meurent pourtant chaque jour de faim. Alors que l’humanité se nourrissait de plus de 500 espèces différentes de plantes, nous sommes passés à 100 avec la révolution industrielle du début du (…)

La Bosnie, cœur d’Europe ?

, par DREANO Bernard

La Bosnie nous présente un de ces scénarios de troubles que l’on rencontre dans les autres villes européennes, mais aussi une des solutions : la lutte de ses citoyens pour la justice sociale, l’égalité et la démocratie. En fait la Bosnie nous offre une image de ce que l’Europe doit devenir pour (…)

Bosnie, la grande oubliée

, par MERLANT Philippe

Qui se préoccupe encore aujourd’hui de la Bosnie-Herzégovine ? Dix-huit ans après la fin de la guerre en ex-Yougoslavie, le pays reste coupé en deux et atone économiquement. La communauté internationale semble s’en contenter. Et la solidarité internationale n’est guère au rendez-vous. Enquête (…)

Brésil : une décision qui renforce l’indépendance

, par ZIBECHI Raúl

L’article a été traduit de l’espagnol au français par Olivier Lagarde et relu par Audrey Garcia, tous deux traducteurs pour Ritimo. Retrouvez l’article original sur le site d’ALAI, Una decisión que fortalece la independencia
Le gouvernement de Dilma Roussef a annoncé le 18 décembre 2013 sa (…)

Un tango entre le climat et le commerce

, par Down to earth , NARAIN Sunita

L’article a été traduit de l’anglais au français par Laure Cortinchi traductrice pour Ritimo. Retrouvez l’article original sur le site de Down to Earth, The climate and trade tango
L’Inde s’est révélée être un porte-parole dans les négociations commerciales et du changement climatique. Lors (…)